19/05/2007

Fulguro

__EN:
2 more high-class clashers are chosen:
SMALL Fulguro: Cédric: 1.81m
TALL Fulguro: Yves: 2.00m
Lausanne Powèr!


__DE:
2 weitere high-class Clasher stehen fest:
SMALL Fulguro: Cédric: 1.81m
TALL Fulguro: Yves: 2.00m
Lausanne Powèr!

SMALL Fulguro:


TALL Fulguro:

Amy Hunting

__EN:
Scandinavian top illustrator and designer Amy Hunting just booked her flights. We are proud to have smooth northern design skills at this year's Art Clash. Yeppa!


_DE:
Die skandinavische Illustratorin und Designerin Amy Hunting hat soeben ihren Flug gebucht. Wir sind stolz feines nordisches Design am diesjährigen Clash vertreten zu haben. Yeppa!

Dr.Drax

__EN:
Look, local matador Dr.Drax of onetruth-crew is ready to clash.


__DE:
Oba, Lokalmatador Dr.Drax von der Onetruth-Crew ist bereit für den Kampf.

Mr.Penfold

__EN:
British artist Mr.Penfold takes up the challenge!
Welcome to Switzerland.


__DE:
Der englische Künstler Mr.Penfold stellt sich der Herausforderung!
Herzlich willkommen in der Schweiz.

18/05/2007

SUPPORTERS

Big Up all our supporters:
CARHARTT STREETWEAR, DOODAH SHOPS, AARGAUER KURATORIUM, HUERLIMANN BEER, SEIN, SACHENMACHEN.CH, GUSTAV MAGAZINE, CARAN D'ACHE AND LASCAUX COLORS.
This happening would be impossible without you!

11/05/2007

Mone

__EN:
Peace to our second female clasher!
Swiss artist Mone coming straight from Munich.
Watch out guys!


__DE:
Unsere zweite weibliche Clasherin steht fest:
Die Schweizer Künstlerin Mone direkt aus München eingeflogen.

Nachtigall "meet and eat"

__EN:
Exhibiton of the Art Clash-objects and "meet and eat" at NACHTIGALL in Zürichs famous district 4 for everyone.
Sunday, 1.July, 11-16 o'clock. Nachtigall, Bäckerstrasse 30.


__DE:
Ausstellung der Art Clash-Objekte und "meet and eat" in der NACHTIGALL für jedermann.
Sonntag, 1.Juli, 11-16 Uhr. Nachtigall, Bäckerstrasse 30, Kreis 4, Zürich.

Tubbs & DJ Rolexx

__EN:
We're glad to announce you two great DJ's for the evening:
Tubbs (of Crockett'n Tubbs) and DJ Rolexx!
Make ready fi dance!


__DE:
Wir freuen uns auf zwei grossartige DJ's für den Abend:
Tubbs (von Crockett'n Tubbs) und DJ Rolexx!
Make ready fi dance!

04/05/2007

Brosmind Studio

_EN:
Let's welcome Clasher 7 and 8: Alejandro & Juan Mingarro - the brothers from spanish Brosmind Studio.
Design power straight outta Barcelona!


_DE:
Willkommen Clasher 7 und 8: Alejandro & Juan Mingarro - die Brüder vom spanischen Brosmind Studio.
Design power straight outta Barcelona!

Brosmind red:


Brosmind blue:

01/05/2007

Jones & Dacor

_EN:
We found Clasher number 5 and 6.
Jones and Dacor - 2 extraclass canheroes.


_DE:
Clasher Nummer 5 und 6 sind gefunden.
Jones und Dacor - 2 Dosenhelden der Extraklasse.

Jones:


Dacor:

21/03/2007

ART CLASH 2007


What is "Art Clash"?

__EN:
„Art Clash“ is the „Battle of the year“ of design, a „Write for gold“ for graphic designers, a MC-Battle for artists.
„Art Clash“ is a live tournament over 3 rounds between 16 international graphic designers, writers, artists and painters.
In each round the artists get a different object, which has to be painted originally.
After each round a renowned jury estimate the artistic objects and decide who will be able to continue into the next round.
Allowed are all non-digital painting techniques.
The winner of the final round awaits fame, prize money and his own t-shirt collection for Carhartt.
Still more the basic idea is a get-together of national and international artists, who compete against each other in an easy way and cope their creations with each other.


__DE:
Der „Art Clash“ ist das „Battle of the Year“ des Designs, ein „Write for Gold“ für Grafiker, ein MC-Battle für Künstler.
Der „Art Clash“ ist ein Turnier über 3 Runden zwischen 16 internationalen Grafikern, Writern, Künstlern und Maltalenten.
In jeder Runde gilt es die vorgegebenen Objekte möglichst originell und gekonnt zu gestalten. Anschliessend an jede Runde bewertet eine renommierte Jury die gestalteten Objekte und entscheidet über Weiterkommen.
Es ist jede nicht-digitale Maltechnik erlaubt.
Dem Sieger der Finalrunde winken Ruhm, Preisgeld und seine eigene T-Shirt Kollektion für Carhartt.
Viel wichtiger ist jedoch die Grundidee, nämlich das Zusammentreffen von Künstlern, welche in einer ungezwungenen Form gegeneinander malen.

28/01/2007

ART CLASH 2006


__EN:
Pics of the second "Art Clash" held in Aarau.
Myriam "Mizzo" Gämperli won the final round.


__DE:
Bilder vom zweiten "Art Clash" in Aarau.
Myriam "Mizzo" Gämperli gewann schliesslich die Finalrunde.





ART CLASH 2005


__EN:
The first ever "Art Clash" was held in a huge empty industrial hall in Aarau in summer 2005.
Out of the the 12 clashers the public voted Florian Hauswirth as the happy winner.


__DE:
Der erste "Art Clash" fand im Sommer 2005 in einer leeren Industriehalle in Aarau statt.
Unter 12 begeisterten Clashern konnte sich Florian Hauswirth als Sieger durchsetzen.